Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



187Переклад - Німецька-Англійська - Mein Schatz ich liebe dich überalles

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаАнглійськаТурецькаРосійськаБоснійськаРумунськаСловацькаБолгарськаСербськаІталійськаПортугальська (Бразилія)ЧеськаАрабськаУгорськаГрецькаДанськаФінськаГолландськаПортугальськаУкраїнськаІспанськаАлбанськаКорейськаФранцузькаМонгольськаКитайськаХорватськаПерськаДавньогрецька

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Текст
Публікацію зроблено lievelinge
Мова оригіналу: Німецька

Mein Schatz ich liebe dich überalles

Заголовок
My sweetie..
Переклад
Англійська

Переклад зроблено tristangun
Мова, якою перекладати: Англійська

My sweetie, I love you above everything!
Пояснення стосовно перекладу
Schatz has so many meanings! Sweetie, Honey, ...
There will be probably a better translation for it, though.
Затверджено lilian canale - 18 Серпня 2008 00:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Січня 2008 21:45

dramati
Кількість повідомлень: 972
German

Etymology
Old High German scaz
Noun
Schatz m (plural: Schätze, diminutive:Schätzchen)
treasure
darling

In English...probably could use sweetie in the place of darling, since this term is more common these days.

5 Травня 2008 14:11

rominaibanott
Кількість повідомлень: 1
meraba naber kızlar ıyımısınız bende sızlerı sevıyorum ama guzel bı tatıl yapamadık son anda talısdı‏

5 Травня 2008 14:19

mygunes
Кількість повідомлень: 221
Hi, rominaibanott
Ä° don't understand what you say.
Here is a translation from German in English and you post a reply in Turkish.
Your reply havent a link with translation and i think you don't understand Turkis language.
What you want say with this ??

9 Серпня 2008 23:26

jollyo
Кількість повідомлень: 330
I love you before everything
I adore you
I love you to death


15 Листопада 2008 20:55

jabal al- nur
Кількість повідомлень: 5
Minha querida, eu te amo acima de tudo!