Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



187Tradução - Alemão-Inglês - Mein Schatz ich liebe dich überalles

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoInglêsTurcoRussoBósnioRomenoEslovacoBúlgaroSérvioItalianoPortuguês BrChecoÁrabeHúngaroGregoDinamarquêsFinlandêsHolandêsPortuguêsUcranianoEspanholAlbanêsCoreanoFrancêsMongolChinês tradicionalCroataLíngua persaGrego-antigo

Categoria Frase - Amor / Amizade

Título
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Texto
Enviado por lievelinge
Língua de origem: Alemão

Mein Schatz ich liebe dich überalles

Título
My sweetie..
Tradução
Inglês

Traduzido por tristangun
Língua alvo: Inglês

My sweetie, I love you above everything!
Notas sobre a tradução
Schatz has so many meanings! Sweetie, Honey, ...
There will be probably a better translation for it, though.
Última validação ou edição por lilian canale - 18 Agosto 2008 00:10





Última Mensagem

Autor
Mensagem

7 Janeiro 2008 21:45

dramati
Número de mensagens: 972
German

Etymology
Old High German scaz
Noun
Schatz m (plural: Schätze, diminutive:Schätzchen)
treasure
darling

In English...probably could use sweetie in the place of darling, since this term is more common these days.

5 Maio 2008 14:11

rominaibanott
Número de mensagens: 1
meraba naber kızlar ıyımısınız bende sızlerı sevıyorum ama guzel bı tatıl yapamadık son anda talısdı‏

5 Maio 2008 14:19

mygunes
Número de mensagens: 221
Hi, rominaibanott
Ä° don't understand what you say.
Here is a translation from German in English and you post a reply in Turkish.
Your reply havent a link with translation and i think you don't understand Turkis language.
What you want say with this ??

9 Agosto 2008 23:26

jollyo
Número de mensagens: 330
I love you before everything
I adore you
I love you to death


15 Novembro 2008 20:55

jabal al- nur
Número de mensagens: 5
Minha querida, eu te amo acima de tudo!