Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



187Traducerea - Germană-Engleză - Mein Schatz ich liebe dich überalles

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăEnglezăTurcăRusăBosniacRomânăSlovacăBulgarăSârbăItalianăPortugheză brazilianăCehăArabăMaghiarãGreacăDanezăFinlandezăOlandezăPortughezăUcrainianăSpaniolăAlbanezăCoreanăFrancezăMongolăChinezăCroatăLimba persanăGreacă veche

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Text
Înscris de lievelinge
Limba sursă: Germană

Mein Schatz ich liebe dich überalles

Titlu
My sweetie..
Traducerea
Engleză

Tradus de tristangun
Limba ţintă: Engleză

My sweetie, I love you above everything!
Observaţii despre traducere
Schatz has so many meanings! Sweetie, Honey, ...
There will be probably a better translation for it, though.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 18 August 2008 00:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Ianuarie 2008 21:45

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
German

Etymology
Old High German scaz
Noun
Schatz m (plural: Schätze, diminutive:Schätzchen)
treasure
darling

In English...probably could use sweetie in the place of darling, since this term is more common these days.

5 Mai 2008 14:11

rominaibanott
Numărul mesajelor scrise: 1
meraba naber kızlar ıyımısınız bende sızlerı sevıyorum ama guzel bı tatıl yapamadık son anda talısdı‏

5 Mai 2008 14:19

mygunes
Numărul mesajelor scrise: 221
Hi, rominaibanott
Ä° don't understand what you say.
Here is a translation from German in English and you post a reply in Turkish.
Your reply havent a link with translation and i think you don't understand Turkis language.
What you want say with this ??

9 August 2008 23:26

jollyo
Numărul mesajelor scrise: 330
I love you before everything
I adore you
I love you to death


15 Noiembrie 2008 20:55

jabal al- nur
Numărul mesajelor scrise: 5
Minha querida, eu te amo acima de tudo!