Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Nós somos aqueles que aqui habitam

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latin

Category Free writing

शीर्षक
Nós somos aqueles que aqui habitam
हरफ
glaydsonxdद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Nós somos aqueles que aqui habitam

शीर्षक
Ei sumus qui hic vivunt
अनुबाद
Latin

Cammelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Ei sumus qui hic vivunt
Validated by Francky5591 - 2008年 मे 13日 23:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 16日 15:13

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
aqueles = illi (estes = ii, ei)
nós = nos



--Qui hic habitant?

--Nos sumus illi qui hic habitant.


2008年 मे 16日 15:32

Cammello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 77
Quello, quella, quello (italian)


is translated in Latin in 2 words:
ille, illa, illud
or
is, ea, id

using "ille" is wrong in this sentence.
"Ille" is to say "that one"
"Is" is to say "the one who"

Look at that dog: Specta illum canem
We are those who live here: Sumus ei qui hic habitant

Ok, if you don't like vivunt and you prefer habitant, it's right

But "illi" is wrong

2008年 मे 16日 17:52

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Camele , habe in ore istud dictum:

Ergo nos sumus illi qui tenent viam veritatis, qui fugimus et parcimus! [dictum hereticum]

2008年 मे 16日 18:11

Cammello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 77
"Si vera sunt <b>ea</b> quae complexa es"

"<b>Id</b> quod plerumque accidit"

"<b>is</b> de cuius morte agitur"