मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -चिनीया (सरल) - Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
हरफ
katerina1977
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
"Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho"
Charles Chaplin
शीर्षक
差利 å“别çµ
अनुबाद
चिनीया (सरल)
Cisa
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: चिनीया (सरल)
尽管我并未拥有我爱的一切,但我爱我拥有的一切。
查ç†ï¼å“别林
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
If it sucks too much, please, tell me and I´ll try to correct it! :)
Validated by
pluiepoco
- 2008年 मे 7日 16:20