Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Kinesiska (förenklad) - Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Text
Tillagd av
katerina1977
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
"Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho"
Charles Chaplin
Titel
差利 å“别çµ
Översättning
Kinesiska (förenklad)
Översatt av
Cisa
Språket som det ska översättas till: Kinesiska (förenklad)
尽管我并未拥有我爱的一切,但我爱我拥有的一切。
查ç†ï¼å“别林
Anmärkningar avseende översättningen
If it sucks too much, please, tell me and I´ll try to correct it! :)
Senast granskad eller redigerad av
pluiepoco
- 7 Maj 2008 16:20