Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Κινέζικα απλοποιημένα - Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
katerina1977
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
"Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho"
Charles Chaplin
τίτλος
差利 å“别çµ
Μετάφραση
Κινέζικα απλοποιημένα
Μεταφράστηκε από
Cisa
Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα απλοποιημένα
尽管我并未拥有我爱的一切,但我爱我拥有的一切。
查ç†ï¼å“别林
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
If it sucks too much, please, tell me and I´ll try to correct it! :)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pluiepoco
- 7 Μάϊ 2008 16:20