मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-अरबी - To knock at your door..to take a shelter...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
To knock at your door..to take a shelter...
हरफ
nalloui
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Sunnybebek
द्वारा अनुबाद गरिएको
To knock at your door..to take a shelter in your arms..and to let you know that I'm here, that I exist...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
siginmak - to take shelter, take refuge in
शीर्षक
لأطرق بابك.. لآخذ مأوى ...
अनुबाद
अरबी
C.K.
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी
لأطرق بابك .. لآخذ مأوى بين ذراعيك .. لأعلمك أنني هنا ، أنني متواجد...
Validated by
marhaban
- 2008年 जुलाई 9日 22:19