मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - adini kalbime ask diye yazmistim. seni sevdigim...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
adini kalbime ask diye yazmistim. seni sevdigim...
हरफ
derya87
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
adini kalbime ask diye yazmistim.
seni sevdigim icin ozur dilerim
शीर्षक
I wrote your name in my heart......
अनुबाद
अंग्रेजी
lenab
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I wrote your name in my heart out of love.
Forgive me for loving you.
Validated by
lilian canale
- 2008年 अक्टोबर 27日 12:18
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 22日 17:32
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
as love?
2008年 अक्टोबर 22日 18:13
lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Sorry Merdogan! I don't understand what you mean.
2008年 अक्टोबर 22日 20:59
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Hi,
I wrote your name in my heart as love