خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - adini kalbime ask diye yazmistim. seni sevdigim...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
adini kalbime ask diye yazmistim. seni sevdigim...
متن
derya87
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
adini kalbime ask diye yazmistim.
seni sevdigim icin ozur dilerim
عنوان
I wrote your name in my heart......
ترجمه
انگلیسی
lenab
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
I wrote your name in my heart out of love.
Forgive me for loving you.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 27 اکتبر 2008 12:18
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
22 اکتبر 2008 17:32
merdogan
تعداد پیامها: 3769
as love?
22 اکتبر 2008 18:13
lenab
تعداد پیامها: 1084
Sorry Merdogan! I don't understand what you mean.
22 اکتبر 2008 20:59
merdogan
تعداد پیامها: 3769
Hi,
I wrote your name in my heart as love