Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - adini kalbime ask diye yazmistim. seni sevdigim...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
adini kalbime ask diye yazmistim. seni sevdigim...
Tekstur
Framborið av
derya87
Uppruna mál: Turkiskt
adini kalbime ask diye yazmistim.
seni sevdigim icin ozur dilerim
Heiti
I wrote your name in my heart......
Umseting
Enskt
Umsett av
lenab
Ynskt mál: Enskt
I wrote your name in my heart out of love.
Forgive me for loving you.
Góðkent av
lilian canale
- 27 Oktober 2008 12:18
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 Oktober 2008 17:32
merdogan
Tal av boðum: 3769
as love?
22 Oktober 2008 18:13
lenab
Tal av boðum: 1084
Sorry Merdogan! I don't understand what you mean.
22 Oktober 2008 20:59
merdogan
Tal av boðum: 3769
Hi,
I wrote your name in my heart as love