Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



442अनुबाद - इतालियन-फिनल्यान्डी - Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजीरोमानियनयुनानेलीस्पेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  सरबियनअल्बेनियनअरबीतुर्केलीजर्मनपोलिसस्विडेनीBosnianफ्रान्सेलीपोर्तुगालीडेनिसडचUkrainianकातालानLatinBulgarianनर्वेजियनफिनल्यान्डीहन्गेरियनचिनीया (सरल)

Category Free writing

शीर्षक
Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
हरफ
soitimद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
messaggio romantico

शीर्षक
Yksikään auringonlasku ei voita ...
अनुबाद
फिनल्यान्डी

soitimद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फिनल्यान्डी

Yksikään auringonlasku ei voita kasvojesi loistetta, yksikään tähti ei hehku enempää kuin silmäsi, yksikään kuu ei koskaan ylitä salaperäistä lumoasi, eikä koskaan aurinko voi säteillä enemmän kuin sinä.
Validated by Maribel - 2009年 अप्रिल 8日 11:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 29日 14:41

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
enemmän > enempää?
ylitä > voita?

2009年 मार्च 28日 14:38

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
Kääntäjän on tarkoitus ottaa kantaa kommentteihini, ja mikäli tarpeen, tehdä tarvittavat korjaukset...muuten nämä roikkuvat täällä ikuisuuksiin tai sitten rupean hylkäämään niitä ellei vastauksia kuulu.

2009年 मार्च 29日 12:10

soitim
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 26
Enemmän tai enempää, ylitä tai voita? Makuasia.

2009年 अप्रिल 8日 11:54

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
enemmän vs enempää on kyllä kielioppiasia, joten korjaan sen...