Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-Latin - Texto original del Premio Nobel

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीLatin

शीर्षक
Texto original del Premio Nobel
हरफ
vadocद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Mejoremos la vida mediante el espiritu la ciencia y el arte
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Estoy haciendo una pequeña investigacion sobre Nobel y su Premio, y parece que la frase original del Premio era la que puse en español y hoy ha sido recortada (eliminando " el espiritu") quisiera saber como era esa frase oroiginalmente por eso pido la traduccion del español al latin. Gracias

शीर्षक
Vitam ampliemus
अनुबाद
Latin

mirja91द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Vitam ampliemus spiritu scientia arteque.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Also possible:
Vitam melioremus etc.
"Ampliemus" and "melioremus" if they are imperative. If the phrase is an assertion: "ampliamus" or "melioramus".
Validated by Efylove - 2009年 अप्रिल 11日 11:28