Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Latina - Texto original del Premio Nobel

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaLatina

Otsikko
Texto original del Premio Nobel
Teksti
Lähettäjä vadoc
Alkuperäinen kieli: Espanja

Mejoremos la vida mediante el espiritu la ciencia y el arte
Huomioita käännöksestä
Estoy haciendo una pequeña investigacion sobre Nobel y su Premio, y parece que la frase original del Premio era la que puse en español y hoy ha sido recortada (eliminando " el espiritu") quisiera saber como era esa frase oroiginalmente por eso pido la traduccion del español al latin. Gracias

Otsikko
Vitam ampliemus
Käännös
Latina

Kääntäjä mirja91
Kohdekieli: Latina

Vitam ampliemus spiritu scientia arteque.
Huomioita käännöksestä
Also possible:
Vitam melioremus etc.
"Ampliemus" and "melioremus" if they are imperative. If the phrase is an assertion: "ampliamus" or "melioramus".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 11 Huhtikuu 2009 11:28