Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Латинська - Texto original del Premio Nobel

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаЛатинська

Заголовок
Texto original del Premio Nobel
Текст
Публікацію зроблено vadoc
Мова оригіналу: Іспанська

Mejoremos la vida mediante el espiritu la ciencia y el arte
Пояснення стосовно перекладу
Estoy haciendo una pequeña investigacion sobre Nobel y su Premio, y parece que la frase original del Premio era la que puse en español y hoy ha sido recortada (eliminando " el espiritu") quisiera saber como era esa frase oroiginalmente por eso pido la traduccion del español al latin. Gracias

Заголовок
Vitam ampliemus
Переклад
Латинська

Переклад зроблено mirja91
Мова, якою перекладати: Латинська

Vitam ampliemus spiritu scientia arteque.
Пояснення стосовно перекладу
Also possible:
Vitam melioremus etc.
"Ampliemus" and "melioremus" if they are imperative. If the phrase is an assertion: "ampliamus" or "melioramus".
Затверджено Efylove - 11 Квітня 2009 11:28