Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-स्पेनी - Quelle est cette femme sans sourcils, aux...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीस्पेनीइतालियन

Category Literature - Culture

शीर्षक
Quelle est cette femme sans sourcils, aux...
हरफ
civenturaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Quelle est cette femme sans sourcils, aux mâchoires développées sous leur luxuriante rondeur, aux cheveux extrêmement fins ou très-peu fournis, au front très-découvert ou très-puissant, à l’oeil sans éclat, mais d’une limpidité surhumaine? La tradition nous dit que c’est madame Lise, femme del signor Francesco del Giocondo.

शीर्षक
¿Quién es esta mujer sin cejas?
अनुबाद
स्पेनी

civenturaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

¿Quién es esta mujer sin cejas, con las quijadas bien desarrolladas bajo su lujuriante redondez, de unas pocas melenas, o tal vez de pelo muy fino, con la cabeza tan desnuda, o quizás una cabeza poderosa, de ojos embotados, pero de una transparencia sobrehumana? La tradición nos dice que es la señora Lisa, esposa del señor Francesco del Giocondo.
Validated by lilian canale - 2009年 जुलाई 14日 10:33





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुलाई 10日 22:54

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Olá civentura,

Bem-vinda a Cucumis

Porém, gostariamos de saber a razão de fazer uma tradução que você mesma solicitou

2009年 जुलाई 11日 02:21

civentura
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Olá, Lilian. Eu já havia feito uma traduçao antes e coloquei a original no cucumis para ver se encontraria uma que fosse melhor que a minha. Como estou precisando de mais pontos resolvi traduzi-la novamente, assim, refazendo a tradução, eu estaria praticando meus conhecimentos.

2009年 जुलाई 11日 22:01

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Sendo assim, ela será avaliada. Mas com relação aos pontos, não fará muita diferença, já que os pontos que você ganha com a tradução, gastará com o pedido

O espanhol está correto, exceto por:

sposa del signor --- > esposa del señor

Vou colocá-la em votação para pedir a ajuda da comunidade quanto à exatidão do significado, OK?


2009年 जुलाई 11日 20:39

civentura
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Tem razão. Não havia pensado nisso...!