 | |
|
सरुको हरफ - जापानी - 大活èºè¦‹ã›ã¦ã‚„ã‚‹अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:  
Category Sentence
| | अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
xilliqueद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: जापानी
大活èºè¦‹ã›ã¦ã‚„ã‚‹ | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | ano de 2009, 大活èºè¦‹ã›ã¦ã‚„ã‚‹ï¼ï¼se Deus quizer!! É assim que está a frase. |
|
2009年 जुलाई 20日 16:28
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2009年 नोभेम्बर 20日 12:59 | | | Does this mean:
"I'll be really successful"? CC: IanMegill2 | | | 2009年 नोभेम्बर 20日 16:51 | | | Well, this is only an approximate translation. The literal one would be:
I'll show you (them? someone? the Japanese has no object) what a great role (a function, involved in some great project, for example) I will play. | | | 2009年 नोभेम्बर 20日 17:01 | | | So, would you say that this translation is acceptable?
"I'll show how successful I'll be" ? | | | 2009年 नोभेम्बर 21日 01:41 | | | Yup, that's a closer approximation, anyway!  |
|
| |
|