Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Japanisch - 大活èºè¦‹ã›ã¦ã‚„ã‚‹
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
大活èºè¦‹ã›ã¦ã‚„ã‚‹
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
xillique
Herkunftssprache: Japanisch
大活èºè¦‹ã›ã¦ã‚„ã‚‹
Bemerkungen zur Übersetzung
ano de 2009, 大活èºè¦‹ã›ã¦ã‚„ã‚‹ï¼ï¼se Deus quizer!!
É assim que está a frase.
20 Juli 2009 16:28
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
20 November 2009 12:59
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Does this mean:
"I'll be really successful"?
CC:
IanMegill2
20 November 2009 16:51
IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
Well, this is only an approximate translation. The literal one would be:
I'll show you (them? someone? the Japanese has no object) what a great role (a function, involved in some great project, for example) I will play.
20 November 2009 17:01
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
So, would you say that this translation is acceptable?
"I'll show how successful I'll be" ?
21 November 2009 01:41
IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
Yup, that's a closer approximation, anyway!