Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Japonés - 大活èºè¦‹ã›ã¦ã‚„ã‚‹
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
大活èºè¦‹ã›ã¦ã‚„ã‚‹
Texto a traducir
Propuesto por
xillique
Idioma de origen: Japonés
大活èºè¦‹ã›ã¦ã‚„ã‚‹
Nota acerca de la traducción
ano de 2009, 大活èºè¦‹ã›ã¦ã‚„ã‚‹ï¼ï¼se Deus quizer!!
É assim que está a frase.
20 Julio 2009 16:28
Último mensaje
Autor
Mensaje
20 Noviembre 2009 12:59
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Does this mean:
"I'll be really successful"?
CC:
IanMegill2
20 Noviembre 2009 16:51
IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
Well, this is only an approximate translation. The literal one would be:
I'll show you (them? someone? the Japanese has no object) what a great role (a function, involved in some great project, for example) I will play.
20 Noviembre 2009 17:01
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
So, would you say that this translation is acceptable?
"I'll show how successful I'll be" ?
21 Noviembre 2009 01:41
IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
Yup, that's a closer approximation, anyway!