Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फिनल्यान्डी-रूसी - Synnyin Elääkseni

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फिनल्यान्डीLatinरूसी

शीर्षक
Synnyin Elääkseni
हरफ
Frannaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फिनल्यान्डी

Synnyin Elääkseni

शीर्षक
Я был рожден для того, чтобы жить.
अनुबाद
रूसी

Aneta B.द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

Я был рожден для того, чтобы жить.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"для того" can be omitted.

Я была рождена, чтобы жить. (female speaking)
Validated by Siberia - 2011年 जनवरी 25日 13:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 जनवरी 25日 09:01

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
Hi Aneta!

Can it be translated also in female gender?

Я была рождена, чтобы жить.

2011年 जनवरी 25日 12:08

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
Hi girls!

I see that you're evaluating this translation and I remembered that I was the one who offered a bridge from Finnish confirmed by Donna, of course.
I can give an answer regarding the gender: Finnish doesn't have this gender difference, so you can't tell for sure. Usually the first option is masculin, so the feminine translation can be added as second.


2011年 जनवरी 25日 13:20

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
Thank you Freya!