Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Финский-Русский - Synnyin Elääkseni

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФинскийЛатинский языкРусский

Статус
Synnyin Elääkseni
Tекст
Добавлено Franna
Язык, с которого нужно перевести: Финский

Synnyin Elääkseni

Статус
Я был рожден для того, чтобы жить.
Перевод
Русский

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Русский

Я был рожден для того, чтобы жить.
Комментарии для переводчика
"для того" can be omitted.

Я была рождена, чтобы жить. (female speaking)
Последнее изменение было внесено пользователем Siberia - 25 Январь 2011 13:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Январь 2011 09:01

Siberia
Кол-во сообщений: 611
Hi Aneta!

Can it be translated also in female gender?

Я была рождена, чтобы жить.

25 Январь 2011 12:08

Freya
Кол-во сообщений: 1910
Hi girls!

I see that you're evaluating this translation and I remembered that I was the one who offered a bridge from Finnish confirmed by Donna, of course.
I can give an answer regarding the gender: Finnish doesn't have this gender difference, so you can't tell for sure. Usually the first option is masculin, so the feminine translation can be added as second.


25 Январь 2011 13:20

Siberia
Кол-во сообщений: 611
Thank you Freya!