Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-Ancient greek - Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीइतालियनLatin

शीर्षक
Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.
हरफ
petros papadopulosद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन leonardohadadद्वारा अनुबाद गरिएको

Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
शीर्षक
Δύο ψυχαὶ...δύο καρδίαι
अनुबाद
Ancient greek

alexfattद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Ancient greek

Δύο ψυχαὶ αἴ ἐν σώματι ἑνὶ οἱκοῦσιν, δύο καρδίαι αἴ ὡς μία σφύζουσιν.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
1. "οἱκοῦσιν" or "οἱκεῖτον" (both are correct)
2. "σφύζουσιν" or "σφύζετον" (both are correct)
3. "ὡς μία" or "μιᾶς δίκην" (similar meaning)
2011年 अगस्त 2日 20:10