Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Starogrčki - Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiTalijanskiLatinski

Naslov
Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.
Tekst
Poslao petros papadopulos
Izvorni jezik: Talijanski Preveo leonardohadad

Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.

Upozorenje: ovaj prijevod još nije ocijenio stručnjak i kao takav bi mogao biti pogrešan!
Naslov
Δύο ψυχαὶ...δύο καρδίαι
Prevođenje
Starogrčki

Preveo alexfatt
Ciljni jezik: Starogrčki

Δύο ψυχαὶ αἴ ἐν σώματι ἑνὶ οἱκοῦσιν, δύο καρδίαι αἴ ὡς μία σφύζουσιν.
Primjedbe o prijevodu
1. "οἱκοῦσιν" or "οἱκεῖτον" (both are correct)
2. "σφύζουσιν" or "σφύζετον" (both are correct)
3. "ὡς μία" or "μιᾶς δίκην" (similar meaning)
2 kolovoz 2011 20:10