Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αρχαία Ελληνικά - Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΙταλικάΛατινικά

τίτλος
Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από petros papadopulos
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά Μεταφράστηκε από leonardohadad

Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.

Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη.
τίτλος
Δύο ψυχαὶ...δύο καρδίαι
Μετάφραση
Αρχαία Ελληνικά

Μεταφράστηκε από alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Αρχαία Ελληνικά

Δύο ψυχαὶ αἴ ἐν σώματι ἑνὶ οἱκοῦσιν, δύο καρδίαι αἴ ὡς μία σφύζουσιν.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
1. "οἱκοῦσιν" or "οἱκεῖτον" (both are correct)
2. "σφύζουσιν" or "σφύζετον" (both are correct)
3. "ὡς μία" or "μιᾶς δίκην" (similar meaning)
2 Αύγουστος 2011 20:10