Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Grec antic - Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecItaliàLlatí

Títol
Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.
Text
Enviat per petros papadopulos
Idioma orígen: Italià Traduït per leonardohadad

Due anime che abitano in uno solo corpo, due cuori che battono come uno.

Atenció, aquesta traducció encara no ha estat avaluada per un expert, pot estar malament.
Títol
Δύο ψυχαὶ...δύο καρδίαι
Traducció
Grec antic

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Grec antic

Δύο ψυχαὶ αἴ ἐν σώματι ἑνὶ οἱκοῦσιν, δύο καρδίαι αἴ ὡς μία σφύζουσιν.
Notes sobre la traducció
1. "οἱκοῦσιν" or "οἱκεῖτον" (both are correct)
2. "σφύζουσιν" or "σφύζετον" (both are correct)
3. "ὡς μία" or "μιᾶς δίκην" (similar meaning)
2 Agost 2011 20:10