मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - रोमानियन-जर्मन - Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Colloquial - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
हरफ
Steve Cajun
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
SMS Text.
<Remark: Female speaking>
Before edit:
Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic.
शीर्षक
Ich war sehr müde letzte Nacht, deshalb habe ich nicht geanwortet.
अनुबाद
जर्मन
Ionut Andrei
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Ich war sehr müde letzte Nacht, deshalb habe ich nicht geanwortet.
Validated by
nevena-77
- 2012年 जुलाई 23日 14:14