Tercüme - Romence-Almanca - Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.Şu anki durum Tercüme
Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic. | | Kaynak dil: Romence
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | SMS Text. <Remark: Female speaking>
Before edit: Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic. |
|
| Ich war sehr müde letzte Nacht, deshalb habe ich nicht geanwortet. | | Hedef dil: Almanca
Ich war sehr müde letzte Nacht, deshalb habe ich nicht geanwortet. |
|
En son nevena-77 tarafından onaylandı - 23 Temmuz 2012 14:14
|