Tłumaczenie - Rumuński-Niemiecki - Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic. | | Język źródłowy: Rumuński
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic. | Uwagi na temat tłumaczenia | SMS Text. <Remark: Female speaking>
Before edit: Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic. |
|
| Ich war sehr müde letzte Nacht, deshalb habe ich nicht geanwortet. | | Język docelowy: Niemiecki
Ich war sehr müde letzte Nacht, deshalb habe ich nicht geanwortet. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez nevena-77 - 23 Lipiec 2012 14:14
|