Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



20अनुबाद - रोमानियन-अंग्रेजी - Nadia Te iubesc

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनअंग्रेजीडच

शीर्षक
Nadia Te iubesc
हरफ
Jan1961द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Te-am văzut, mi-ai plăcut, ce-mi rămâne de făcut, nu indrăznesc să-ti vorbesc, TE IUBESC. Inima am să ţi-o dăruiesc şi din suflet iţi vorbesc, s-o iubesti şi să o preţuieşti.

शीर्षक
heart
अनुबाद
अंग्रेजी

cenzyrraद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I have seen you, I liked you, what should I do next, there's no boldness to confess, I LOVE YOU. I'll offer you my heart and from my heart I am telling you this: please cherish and prize my heart
Validated by Chantal - 2007年 फेब्रुअरी 10日 15:25





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 फेब्रुअरी 9日 14:46

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
What does "there's no boldness to confess" mean? Maybe "It's not too bold to confess"?