Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



20Traduction - Roumain-Anglais - Nadia Te iubesc

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisNéerlandais

Titre
Nadia Te iubesc
Texte
Proposé par Jan1961
Langue de départ: Roumain

Te-am văzut, mi-ai plăcut, ce-mi rămâne de făcut, nu indrăznesc să-ti vorbesc, TE IUBESC. Inima am să ţi-o dăruiesc şi din suflet iţi vorbesc, s-o iubesti şi să o preţuieşti.

Titre
heart
Traduction
Anglais

Traduit par cenzyrra
Langue d'arrivée: Anglais

I have seen you, I liked you, what should I do next, there's no boldness to confess, I LOVE YOU. I'll offer you my heart and from my heart I am telling you this: please cherish and prize my heart
Dernière édition ou validation par Chantal - 10 Février 2007 15:25





Derniers messages

Auteur
Message

9 Février 2007 14:46

kafetzou
Nombre de messages: 7963
What does "there's no boldness to confess" mean? Maybe "It's not too bold to confess"?