Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - I am a male, I have a job and I spend my free time with hobbies.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फिनल्यान्डीअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Colloquial - Love / Friendship

शीर्षक
I am a male, I have a job and I spend my free time with hobbies.
हरफ
Fiucaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी Maribelद्वारा अनुबाद गरिएको

I am a male, I have a job and I spend my free time with hobbies. Sometimes I go on cruises, very seldom travelling to a far-away country. I like to listen to karaoke singers.
If I meet an honest "real woman", I am sure I'll recognise her.
Energetic, but not fussing around.
My character is peaceful, not babbling. I normally dress casually.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
In Finland "a cruise" normally means a return trip to a neighbouring country (Sweden or Estonia). Energetic=spirited. Not babbling~not talking too much.

शीर्षक
Sou do sexo masculino, tenho um emprego e uso meu tempo livre com meus hobbies
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Francisco Cardosoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Sou do sexo masculino, tenho um emprego e uso meu tempo livre com meus hobbies.
As vezes viajo para os países vizinhos e raramente viajo para países distantes. Eu gosto de ouvir cantores de karaokê.
Se eu encontrar uma "mulher de verdade" honesta, eu tenho certeza que vou reconhecê-la.
Espirituoso, mas não neurótico.
Meu caráter é calmo, sem falar pelos cotovelos. Normalmente visto roupas casuais.
Validated by casper tavernello - 2007年 मे 28日 14:37