Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फिनल्यान्डी-अंग्रेजी - Olen mies, työssa kayvä ja vapaa-aika kuluu...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फिनल्यान्डीअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Colloquial - Love / Friendship

शीर्षक
Olen mies, työssa kayvä ja vapaa-aika kuluu...
हरफ
casper tavernelloद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फिनल्यान्डी

Olen mies, työssä käyvä ja vapaa-aika kuluu harrastusten parissa. Joskus risteilyllä, ei kaukomatkoja juurikaan.Karaoke-laulajia on kiva käydä kuuntelemassa.
Jos sattuu kohdalle rehellinen "oikea nainen", tunnistan varmaan.
Reipas, ei turhan perässä juokseva.
Olen rauhallinen luonne, en pälättäjä. Pukeudun yleensä rennosti.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
É um texto de uma homem para uma mulher. Preferências pessoais, tipo de relacionamento desejado, algo assim.

शीर्षक
I am a male, I have a job and I spend my free time with hobbies.
अनुबाद
अंग्रेजी

Maribelद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I am a male, I have a job and I spend my free time with hobbies. Sometimes I go on cruises, very seldom travelling to a far-away country. I like to listen to karaoke singers.
If I meet an honest "real woman", I am sure I'll recognise her.
Energetic, but not fussing around.
My character is peaceful, not babbling. I normally dress casually.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
In Finland "a cruise" normally means a return trip to a neighbouring country (Sweden or Estonia). Energetic=spirited. Not babbling~not talking too much.
Validated by kafetzou - 2007年 मे 26日 06:37