Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - buon compleanno cipollina! ti voglio tanto bene....

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
buon compleanno cipollina! ti voglio tanto bene....
हरफ
siuperferroद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

buon compleanno cipollina. ti voglio tanto bene. amore pensami ogni tanto.

शीर्षक
Feliz Aniversário, cebolinha . Eu amo muito você
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

anke24द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Feliz Aniversário, cebolinha. Eu amo muito você. Amor , pense em mim às vezes
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"buon " in portuguese is "bom", but here we know that the meaning is "feliz aniversário" in portuguese/ "happy birthday" in english.

an Italian would more often say Ti voglio bene - which translates literally as the rather tepid "I wish you well," but is usually more warmly intended.
Ti voglio bene is also used of love among friends, including of the same sex
Validated by milenabg - 2007年 जुन 8日 14:23