Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Chinese simplified - O amor cura.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
O amor cura.
Text
Submitted by
figiss
Source language: Portuguese brazilian
O amor cura.
Remarks about the translation
No sentido de: o amor possui o poder de curar as pessoas, tanto fisicamente como espiritualmente.
Title
爱情å¯ä»¥æ²»ç–—伤痛
Translation
Chinese simplified
Translated by
lij899
Target language: Chinese simplified
爱情å¯ä»¥æ²»ç–—伤痛。
Remarks about the translation
it coincides somehow with the chinese saying CHONGXI(冲喜).
Validated by
pluiepoco
- 30 January 2008 08:59
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
1 April 2008 06:38
pluiepoco
จำนวนข้อความ: 1263
I think I have to add a new note for this Chinese translation, because "love cures" is a new Russian film called "愛情溫泉" in Chinese.
1 April 2008 09:15
lij899
จำนวนข้อความ: 18
Oh yes if it concerns a film title, all will be possible.
I remember the us films like stuard little(small rat), or: home alone, their chinese name is very interesting and attractive, for some how commercial purposes.
Thanks for your message.