Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Vereenvoudigd Chinees - O amor cura.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
O amor cura.
Tekst
Opgestuurd door
figiss
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
O amor cura.
Details voor de vertaling
No sentido de: o amor possui o poder de curar as pessoas, tanto fisicamente como espiritualmente.
Titel
爱情å¯ä»¥æ²»ç–—伤痛
Vertaling
Vereenvoudigd Chinees
Vertaald door
lij899
Doel-taal: Vereenvoudigd Chinees
爱情å¯ä»¥æ²»ç–—伤痛。
Details voor de vertaling
it coincides somehow with the chinese saying CHONGXI(冲喜).
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
pluiepoco
- 30 januari 2008 08:59
Laatste bericht
Auteur
Bericht
1 april 2008 06:38
pluiepoco
Aantal berichten: 1263
I think I have to add a new note for this Chinese translation, because "love cures" is a new Russian film called "愛情溫泉" in Chinese.
1 april 2008 09:15
lij899
Aantal berichten: 18
Oh yes if it concerns a film title, all will be possible.
I remember the us films like stuard little(small rat), or: home alone, their chinese name is very interesting and attractive, for some how commercial purposes.
Thanks for your message.