Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Kiina (yksinkertaistettu) - O amor cura.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
O amor cura.
Teksti
Lähettäjä
figiss
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
O amor cura.
Huomioita käännöksestä
No sentido de: o amor possui o poder de curar as pessoas, tanto fisicamente como espiritualmente.
Otsikko
爱情å¯ä»¥æ²»ç–—伤痛
Käännös
Kiina (yksinkertaistettu)
Kääntäjä
lij899
Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)
爱情å¯ä»¥æ²»ç–—伤痛。
Huomioita käännöksestä
it coincides somehow with the chinese saying CHONGXI(冲喜).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pluiepoco
- 30 Tammikuu 2008 08:59
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
1 Huhtikuu 2008 06:38
pluiepoco
Viestien lukumäärä: 1263
I think I have to add a new note for this Chinese translation, because "love cures" is a new Russian film called "愛情溫泉" in Chinese.
1 Huhtikuu 2008 09:15
lij899
Viestien lukumäärä: 18
Oh yes if it concerns a film title, all will be possible.
I remember the us films like stuard little(small rat), or: home alone, their chinese name is very interesting and attractive, for some how commercial purposes.
Thanks for your message.