Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Spanish - lessate per 2 minuti le canocchie in acqua...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Business / Jobs
Title
lessate per 2 minuti le canocchie in acqua...
Text
Submitted by
aske
Source language: Italian
lessate per 2 minuti le canocchie in acqua bollente e salata
Remarks about the translation
per questioni di lavoro, devo tradurre delle ricette in spagnolo. invio una piccola frase per valutare la traduzione
Title
Cocine por 2 minutos las gambas en agua hirviendo y salada.
Translation
Spanish
Translated by
Diego_Kovags
Target language: Spanish
Cocine por 2 minutos las gambas en agua hirviendo y salada.
Validated by
cucumis
- 29 February 2008 09:56
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
28 February 2008 21:12
Mariketta
จำนวนข้อความ: 107
"las gambas" en italiano quiere decir "i gamberi".
Le canocchie son otros tipos de crustáceos.
28 February 2008 21:25
guilon
จำนวนข้อความ: 1549
"Le canocchie" puede que sean las
Cigalas
. Es que las galeras no las he oÃdo ni visto nunca. No lo sé.
28 February 2008 22:04
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hola mariketta:
Echa un vistazo
aquÃ
para sacarte la duda de lo que sean "canocchie".
DÃgase de paso... son muy ricas.
29 February 2008 08:24
Mariketta
จำนวนข้อความ: 107
No son gambas (gamberi) y tampoco cigalas (scampi)...
http://www.webalice.it/giuseppecranchi/info1/pesci.htm
Buscando encontré "galera, castaneta o escorpinot" como significación de "canocchia".
No sé cual sea, pero tiene que existir una palabra para identificar este pobre crustáceo.
...la imagen 12 de Lilian representaa "le canocchie" que como se puede veer no son la misma cosa de gambas.
Necesitamos de un experto en crustáceo!
29 February 2008 09:01
Mariketta
จำนวนข้อความ: 107
Encontré también "esquila o escila".
Pero Wikipedia dice que la canocchia es la galera (Squilla Mantis). Non lo sé...
http://es.wikipedia.org/wiki/Squilla_mantis
http://saladardexabia.blogspot.com/2008/02/la-galera.html