Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romanian-English - Vecinul trăsnit

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomanianEnglish

กลุ่ม Chat - Games

This translation request is "Meaning only".
Title
Vecinul trăsnit
Text
Submitted by C!3lo
Source language: Romanian

Vecinul trăsnit
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Title
Weird neighbour
Translation
English

Translated by azitrad
Target language: English

Weird neighbour
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Validated by Francky5591 - 6 December 2010 11:39





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

28 March 2008 11:33

Oana F.
จำนวนข้อความ: 388
This text is not in Rromani language. It is in ROMANIAN language!!

2 April 2008 16:43

iepurica
จำนวนข้อความ: 2102
I would have translated by "wacky neighbour", but if you say that is the right name for the game, than I believe it is ok.

My guess is, it was rromani language in the begining because the user is probably gypsy and he forgot to change the flag...

2 April 2008 16:37

ghumitza
จำนวนข้อความ: 1
"the weird neighbour" pt ca se refera la un vecin anume

3 April 2008 07:56

azitrad
จำนวนข้อความ: 970
Se referă la un joc. Nu cred că trebuie articulat.

http://www.eurogamer.net/forum_thread_posts.php?thread_id=25611

Plus, limba e clar română, nu rromă...