Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - sen beni kaybettin hem de seni çok severken
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
sen beni kaybettin hem de seni çok severken
Text
Submitted by
eylulguitar
Source language: Turkish
sen beni kaybettin hem de seni çok severken
Title
You lost me...
Translation
English
Translated by
merdogan
Target language: English
You lost me while loving you too much.
Validated by
lilian canale
- 6 April 2008 06:57
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 April 2008 00:37
cesur_civciv
จำนวนข้อความ: 268
"While loving you.." sözleri uygun değil.
30 April 2008 09:31
kumarsubhash_222
จำนวนข้อความ: 25
मेरे इतना पà¥à¤¯à¤¾à¤° करने के बावजूद à¤à¥€ आपने मà¥à¤à¥‡ खो दिया।