Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-French - Jag föredrar blåa jeans och en blus.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Jag föredrar blåa jeans och en blus.
Text
Submitted by
haaaaanna
Source language: Swedish
Jag föredrar blåa jeans och en blus.
Title
Je préfère des blue-jeans et une blouse.
Translation
French
Translated by
lilian canale
Target language: French
Je préfère des blue-jeans et une blouse.
Remarks about the translation
Ou bien : Je préfère blue-jeans et blouse.
Validated by
Botica
- 29 May 2008 14:07