Translation - Swedish-German - Ha en underbar dag på jobbetCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Letter / Email  This translation request is "Meaning only". | Ha en underbar dag pÃ¥ jobbet | | Source language: Swedish
Ha en underbar dag på jobbet |
|
| Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit! | | Target language: German
Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit! | Remarks about the translation | or: "Hab einen wunderschönen Tag auf der Arbeit" (Imperative) |
|
Validated by italo07 - 29 September 2008 20:31
ตอบล่าสุด | | | | | 26 September 2008 17:10 | | | Kann man nicht einfach "Arbeitstag" sagen? |
|
|