Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Portuguese - unrequited love
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
unrequited love
Text
Submitted by
pelin89
Source language: English Translated by
handyy
Without seeing its ending, an unrequited love is very hard. Make it clear if you want it or go away cowardly.
Remarks about the translation
"adını koymak"tan kasıt, birşeylere açıklık getirmek olmalı diye düşündüm.
Title
Amor não correspondido
Translation
Portuguese
Translated by
Diego_Kovags
Target language: Portuguese
Sem ver o seu fim, um amor não correspondido é muito difÃcil. Mostra se o queres ou foge covardemente
Validated by
Sweet Dreams
- 21 September 2008 15:04
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 September 2008 19:53
Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Olá Diego
Sem ver o seu fim, é muito difÃcil ver um amor não correspondido. F
á-lo
claro se o quiseres, ou
foge
covardemente.
16 September 2008 20:44
Diego_Kovags
จำนวนข้อความ: 515
Mais uma vez muito obrigado Alexia!!!
20 September 2008 13:45
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"Sem ver o seu fim, um amor não correspondido é muito difÃcil. Diz(-me) se o queres ou foge covardemente."