Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų - unrequited love
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
unrequited love
Tekstas
Pateikta
pelin89
Originalo kalba: Anglų Išvertė
handyy
Without seeing its ending, an unrequited love is very hard. Make it clear if you want it or go away cowardly.
Pastabos apie vertimą
"adını koymak"tan kasıt, birşeylere açıklık getirmek olmalı diye düşündüm.
Pavadinimas
Amor não correspondido
Vertimas
Portugalų
Išvertė
Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų
Sem ver o seu fim, um amor não correspondido é muito difÃcil. Mostra se o queres ou foge covardemente
Validated by
Sweet Dreams
- 21 rugsėjis 2008 15:04
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 rugsėjis 2008 19:53
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Olá Diego
Sem ver o seu fim, é muito difÃcil ver um amor não correspondido. F
á-lo
claro se o quiseres, ou
foge
covardemente.
16 rugsėjis 2008 20:44
Diego_Kovags
Žinučių kiekis: 515
Mais uma vez muito obrigado Alexia!!!
20 rugsėjis 2008 13:45
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"Sem ver o seu fim, um amor não correspondido é muito difÃcil. Diz(-me) se o queres ou foge covardemente."