Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Serbian - ben senin 826 puanlık köyünü ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
ben senin 826 puanlık köyünü ...
Text
Submitted by
prevedite_mi
Source language: Turkish
ben senin 826 puanlık köyünü istiyorum orayı alabilmem için baska bir koyunu merkez yapmalısın senin o köyünü alabilirmıyım ;)
Title
Želim tvoje selo od 826 bodova
Translation
Serbian
Translated by
fikomix
Target language: Serbian
Želim tvoje selo od 826 bodova, da bih uzeo to moraš napraviti neko drugo selo kao centar. Mogu li uzeti to tvoje selo ;)
Validated by
Roller-Coaster
- 21 October 2008 02:39
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 May 2010 10:50
maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
"...napraviti neko drugo selo..." ili "uvalu"?
6 May 2010 10:51
maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
ups, zaboravih cc
CC:
Roller-Coaster
6 May 2010 10:56
Roller-Coaster
จำนวนข้อความ: 930
Da vidimo sta kaze fikomix