Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Russian-Turkish - tebya zabity nelzya i nevozmojna tido sihpor...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RussianTurkish

กลุ่ม Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
tebya zabity nelzya i nevozmojna tido sihpor...
Text
Submitted by asi cocuk
Source language: Russian

tebya zabity nelzya i nevozmojna tido sihpor samoe neveroyatnoe i neobiknovennoe v moey jizni
Remarks about the translation
merhaba sizden ricam bu sms'yi türkçeye cevire bilir misiniz. çok makbule geçer.
şimdiden tşk ederim. mümkünse türkçesini mail adresime gönderseniz minnet duyarım. mazhardurmaz@gmail.com

Title
Seni unutmam imkansız
Translation
Turkish

Translated by Sevdalinka
Target language: Turkish

Seni unutmak olmaz, imkansız. Hayatımda, şimdiye kadar olan, en olağanüstü ve fevkalade şeysin.


Validated by FIGEN KIRCI - 25 February 2009 13:01





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

23 February 2009 14:25

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
merhaba Sevdalinka,
onerilerim:
-'Seni unutmaK olmaz...'
-'Hayatımda, simdiye kadar olan, en olağanüstü ve fevkalade şeysin.

24 February 2009 18:11

CursedZephyr
จำนวนข้อความ: 148
Ne düşünüyorsun Sevdalinka? Bu şekilde düzenlersen sanırım daha iyi olur.

25 February 2009 12:40

asi cocuk
จำนวนข้อความ: 5
hepinize çok tşk ederim.

25 February 2009 12:58

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
rica ederiz, asi cocuk!
sevdalinka son bir kac gundur baglanmiyor, mesajlarimizi gormemis olabilir...yoksa mutlaka ilgilenirdi.
talebini, bir an evvel sonlandirmak adina, bu seferlik, gereken duzeltmeyi yapip, ceviriyi onaylayacagim.
iyi gunler!

25 February 2009 13:11

asi cocuk
จำนวนข้อความ: 5
gerçekten gerek site gerekse değerli üyeleri göstermiş oldukları ilgiden dolayı sonsuz teşekkür ederim..

25 February 2009 20:13

Sevdalinka
จำนวนข้อความ: 70
:-) şimdi mesajlarınızı yeni gördüm, teşekkür ederim ilgilendiğiniz için =)

25 February 2009 20:23

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543