Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Japanese-Portuguese brazilian - yaaah, hadimemashite...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
yaaah, hadimemashite...
Text
Submitted by
vanesh_soufer
Source language: Japanese
yaaah, hadimemashite...
Title
Ah, muito prazer ...
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
milenabg
Target language: Portuguese brazilian
Ah, muito prazer ...
Validated by
milenabg
- 28 November 2006 21:40
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 August 2006 23:03
milenabg
จำนวนข้อความ: 145
Infelizmente não sou expert em português, mas a tradução dessa frase é...
"Ahhh... Muito prazer.."
Como é uma palavra japonesa, o certo é escrevê-la em hiragana e o condizente romanji está errado.. O certo é Hajimemashite... e deve-se completar, senão fica uma frase vaga...
O japonês é extremamente formal...