Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Японский-Португальский (Бразилия) - yaaah, hadimemashite...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
yaaah, hadimemashite...
Tекст
Добавлено
vanesh_soufer
Язык, с которого нужно перевести: Японский
yaaah, hadimemashite...
Статус
Ah, muito prazer ...
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
milenabg
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Ah, muito prazer ...
Последнее изменение было внесено пользователем
milenabg
- 28 Ноябрь 2006 21:40
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Август 2006 23:03
milenabg
Кол-во сообщений: 145
Infelizmente não sou expert em português, mas a tradução dessa frase é...
"Ahhh... Muito prazer.."
Como é uma palavra japonesa, o certo é escrevê-la em hiragana e o condizente romanji está errado.. O certo é Hajimemashite... e deve-se completar, senão fica uma frase vaga...
O japonês é extremamente formal...