Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Esperanto - When the power of love will overcome the love of...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Speech - Society / People / Politics
Title
When the power of love will overcome the love of...
Text
Submitted by
nicolas_parizo
Source language: English
When the power of love will overcome the love of power, then the world will know peace.
Title
Kiam la potenco de la amo
Translation
Esperanto
Translated by
nicolas_parizo
Target language: Esperanto
Kiam la potenco de la amo superos la amon de la potenco, tiam la mondo konos la pacon.
Remarks about the translation
Jeux de mot qui se perd en Esperanto à cause de l'accusatif qui fait perdre la sonorité
Validated by
zciric
- 8 June 2009 15:31
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 April 2009 13:38
Eriketo
จำนวนข้อความ: 3
Eble oni uzu 'spertos' anstataÅ 'konos'
6 May 2009 20:05
sudastelaro
จำนวนข้อความ: 21
Kiam la forto de amo superos la amon al potenco, tiam la mondo ekkonos la pacon.