Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Anglais-Esperanto - When the power of love will overcome the love of...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisLatinHébreuEsperanto

Catégorie Discours - Société / Gens / Politique

Titre
When the power of love will overcome the love of...
Texte
Proposé par nicolas_parizo
Langue de départ: Anglais

When the power of love will overcome the love of power, then the world will know peace.

Titre
Kiam la potenco de la amo
Traduction
Esperanto

Traduit par nicolas_parizo
Langue d'arrivée: Esperanto

Kiam la potenco de la amo superos la amon de la potenco, tiam la mondo konos la pacon.
Commentaires pour la traduction
Jeux de mot qui se perd en Esperanto à cause de l'accusatif qui fait perdre la sonorité
Dernière édition ou validation par zciric - 8 Juin 2009 15:31





Derniers messages

Auteur
Message

27 Avril 2009 13:38

Eriketo
Nombre de messages: 3
Eble oni uzu 'spertos' anstataÅ­ 'konos'

6 Mai 2009 20:05

sudastelaro
Nombre de messages: 21
Kiam la forto de amo superos la amon al potenco, tiam la mondo ekkonos la pacon.