Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Esperanto - When the power of love will overcome the love of...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discours - Société / Gens / Politique
Titre
When the power of love will overcome the love of...
Texte
Proposé par
nicolas_parizo
Langue de départ: Anglais
When the power of love will overcome the love of power, then the world will know peace.
Titre
Kiam la potenco de la amo
Traduction
Esperanto
Traduit par
nicolas_parizo
Langue d'arrivée: Esperanto
Kiam la potenco de la amo superos la amon de la potenco, tiam la mondo konos la pacon.
Commentaires pour la traduction
Jeux de mot qui se perd en Esperanto à cause de l'accusatif qui fait perdre la sonorité
Dernière édition ou validation par
zciric
- 8 Juin 2009 15:31
Derniers messages
Auteur
Message
27 Avril 2009 13:38
Eriketo
Nombre de messages: 3
Eble oni uzu 'spertos' anstataÅ 'konos'
6 Mai 2009 20:05
sudastelaro
Nombre de messages: 21
Kiam la forto de amo superos la amon al potenco, tiam la mondo ekkonos la pacon.