Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-English - Îţi stă bine să vorbeşti în ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Îţi stă bine să vorbeşti în ...
Text
Submitted by
ina140986
Source language: Romanian
Îţi stă bine să vorbeşti în româneşte, te-au învăţat fetele românce"
Remarks about the translation
Text corrected according to Oana F's suggestion.
Before: "sta bine sa vb in romaneste te-au invatat fete romance"
Title
Speaking Romanian suits you. The ...
Translation
English
Translated by
Oana F.
Target language: English
Speaking Romanian suits you. The Romanian girls taught you, didn't they!
Validated by
lilian canale
- 20 June 2009 10:50
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
8 June 2009 14:14
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Oana,
"you look fine talking..." sounds a bit weird. Could that be "you sound fine..." or " you are good at..."?
8 June 2009 14:59
Oana F.
จำนวนข้อความ: 388
Yes, Lilian you are right.
8 June 2009 15:23
ina140986
จำนวนข้อความ: 2
thnx for the translation
8 June 2009 20:08
iepurica
จำนวนข้อความ: 2102
The first sentence in English is maybe not quite what the Romanian texts says. I would have translated: "Talking Romanian suits you". The rest is ok.
18 June 2009 13:30
WlmShk
จำนวนข้อความ: 89
The translation is 99.98% right. I only have another version to show. The english sentence from my point of view: "It does become you to talk Romanian, Romanian girls have been teaching you". I also agree with Oana F.'s translation.
19 June 2009 22:12
gya24_ro
จำนวนข้อความ: 5
It suits you talking romanian,did the romanian girls taught you?
19 June 2009 22:45
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"
Speaking
in Romanian suits you" would be fine.
What do you think Oana?
20 June 2009 08:50
Oana F.
จำนวนข้อความ: 388
Yes, it is ok.
20 June 2009 10:49
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
So, I'll edit and validate, OK?
20 June 2009 19:13
Oana F.
จำนวนข้อความ: 388
Yes, thank you!!